小雪的雨远去了

元盛居也离长春市民远去了。 当真正的冬天来的时候,我们可能还会关注哈尔滨的冰雪节,长春彷佛永远这么尴尬。只有动…

元盛居也离长春市民远去了。

当真正的冬天来的时候,我们可能还会关注哈尔滨的冰雪节,长春彷佛永远这么尴尬。只有动植物园大门里的红眼睛大兔子,可供我拍照。我属兔,这兔子大约是AI设计的吧。告别它和兔年也不会觉得可惜。

到第四个本命年,才看明白:各大媒体,各大老同学群,都是富人的消息大家热议、点赞,所谓北大,终于不能免俗。但我已经不再低沉,依旧翻译着外国诗歌。大学如果没有了诗歌翻译,没有了文学,徒有IP地址,也是可以的,毕竟颁发了很多人们看似很需要的毕业证。随便聊聊的图片

我为什么对韩国诗歌念念不忘呢?

东亚不止有夏目漱石、芥川龙之介,还有韩龙云、金素月、李光洙、李陆史。这些作家,这些诗人和中国的鲁迅、老舍与冰心等等,一起成就了多元化的近代东亚文学。年轻的时候,学术界对那些能写“日本研究”论文的朝鲜族同学高度评价——语言优势。我并非要挑战任何人的优势,而是不喜欢学科壁垒——国家的疆界很必要,大学的围墙可以不拆,但是,我要开始翻译朝鲜半岛诗歌了,这是未来十三个月的重点任务。

人到中年,该放松了。该彻底超越原来的自己,奔向未来。

总觉得校图书馆该有块牌匾。很有内涵的楼,但外表有点破旧和古怪了,在那北国冬天的雪地里。

关于作者: 加米

为您推荐

发表评论